일본 정부와 도쿄 전력의 원전 폐쇄를 요청하는 코오리야마 시장 연설문
3월 19일 후쿠시마 현에서 시장 연설
코오리야마시 M. 하라 시장 (후쿠시마 현) 2011년 3월 19일 오후 2시 연설
일본 전역에서 국민들의 따뜻한 도움에 깊이 감사드립니다.
강력한 구호 활동으로 우리 시에서 이재민의 숫자가 1만 명에서 3천 명으로 줄었습니다. 그러나 후쿠시마 현의 다른 지역에서 원전 사고 때문에 이재민의 숫자가 5천 명 더 늘어났습니다. 그리고 그들은 커다란 불편으로 고통을 겪고 있습니다. 특히 환자들은 우리 시의 의료 기관들의 경계 없는 협력에도 불구하고 약품의 부족에 시달립니다. 지진 이후에 저는 공무원 및 관계자들과 함께 시민들의 안전을 위해 노력해 왔습니다.
원전 사고에 관해, 저는 정부와 도쿄 전력의 정확한 정보를 알 수 없었습니다. 그리고 저는 오늘 신문을 보고 몹시 놀랐습니다.
저는 정부와 도쿄 전력이 코오리야마와 후쿠시마 시민의 안전과 생명을 먼저 고려하면서 원자로 폐쇄 계획을 추진하고 있다고 짐작했습니다. 그러나 저는 정부와 도쿄 전력이 앞으로의 산업과 경제에 대한 영향을 먼저 고려하면서 원자로의 폐쇄를 계획한 미국의 도움을 거절했다는 것을 알게 되었습니다.
저는 후쿠시마 현의 구성원으로서, 코오리야마시의 모든 시민을 대표해서 정부와 도쿄 전력에 쓰리마일 섬 사고를 경험한 미국의 도움을 받아 원자로 폐쇄를 책임 있게 추진할 것을 강력히 요구합니다. 가능한 한 최대한 빨리 그 문제를 해결하기 위해서 말입니다. 저는 그것에 관해서 산업경제부 장관 카이에다 씨에게 직접 전화했습니다. 현지사, 현의회 의장, 이와키시 시장 그리고 다른 사람들과 대화하면서 저는 정부와 도쿄 전력에 그것을 강력히 요구할 것입니다.
친애하는 이 지역의 기자 여러분, 이런 생각을 기꺼이 이해해 주시고, 모든 국민과 전 세계 민중에게 이 메시지를 널리 퍼뜨려 주십시오. 감사합니다.
에스페란토 번역: 테투 마키노
한글 번역: 파즈
Parolado de urbestro el Fuku?ima gubernio la 19an de marto
Sro M. Hara, urbestro de Koorijama (en gubernio Hukusima) parolis je 14h la 19an Marto 2011 :
Koran dankegon pro la varmaj helpoj de popolo de ?iuj lokoj en Japanio.
La nombro de rifu?antoj en nia urbo malkreskis de 10 mil al 3 mil dank’ al forta resta?ra agado. Sed la nombro de rifu?intoj el aliaj lokoj en la gubernio Hukusima pro la akcidento de atomcentraloj estas pli ol 5 mil, kaj ili suferas egajn maloprtunojn. Speciale al malsanuloj mankas medikamentoj, spite de translima klopodo de kuracaj organiza?oj de nia urbo. Post la tertremo, mi klopodadis por sekureco de urbanoj kun oficiistoj kaj rilatuloj.
Pri la akcidento de atomcentraloj, mi ne povis scii ekzaktajn informojn pri respondo de la Registaro kaj Elektra Kompanio de Tokio, kaj mi ege surprizi?as de hodia?a ?urnalo :
Mi supozis ke la Registaro kaj Elektra Kompanio de Tokio respondas al la afero sub projekto de ruinigo de fornoj, anticipante sekuron kaj vivojn de popolo de Koorijama kaj Hukusima. Sed mi eksciis ke la Registaro kaj Elektra Kompanio de Tokio, anticipante postan industrion kaj ekonomion, rifuzis helpon de Usono, kiu projektas ruinigon de fornoj.
Mi, reprezentante ?iujn urbanojn de Koorijama, kaj kiel anon de gubernio de Hukusima, forte postulas al la Regsitaro kaj Elektra Kompanio de Tokio respondi projektante ruinigon de fornoj, ricevi helpon de Usono, kiu spertis la akcidenton ?e Three Miles Islands, trankviligi la aferon tiel frue kiel eble. Mi rekte telefonis al Sro Kaieda, la Ministro de Industrio kaj Ekonomio pri tio. Interparolante kun la guberniestro, prezidento de la parlamento de la gubernio, la urbestro de I?aki kaj aliaj, mi postulos forte tion al la Regsitaro kaj Elektra Kompanio de Tokio.
Karaj ?urnalistoj ?i-tieaj bonvole komprenu ?i-tiun ideon, kaj transsendu ?i-tiun mesa?on al ?iuj nacianoj kaj al popolo en tute la Mondo. Dankon.
tradukita de Tetu Makino